Оригинал:
Sometimes I wonder why I spend
The lonely nights dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
Oh but that was long ago
And now my consolation
Is in the stardust of a song
And beside a garden wall
When the stars were bright
You were in my arms
The nightingale tells its fairy tale
Of paradise where roses grew
Though I dream in vain
In my heart it always will remain
My stardust melody
The memory of love’s refrain
Though I dream in vain
In my heart it always will remain
My stardust melody
The memory of love’s refrain
Переведено с английского на русский язык:
Иногда я задаюсь вопросом, почему я провожу
Пасьянс в ночи, мечтая о песне
Мелодия преследует мою задумчивость.
А я в очередной раз с вами
Когда наша любовь была новой
И каждый поцелуй вдохновением
О, но Это было давно
А теперь утешение.
В звездную пыль из песни
А рядом сад стеной
Когда звезды были блестящий
Она была в моих руках
Соловей рассказывает свою сказку
Из раю, где розы выросли
Хотя я мечтаю напрасно
В моем сердце всегда останется
Мой звездной пыли мелодия
Память о любви припев
Несмотря на то, что я мечтаю напрасно
В моем сердце всегда будет оставаться
Мой stardust мелодию
В память воздерживаться любви